<百喻经> 故事连载-79:为王负机喻

 

发布: 2022-04-11 22:09:06   作者: 萧齐天竺三藏求那毗地译   来源: 大藏经   

 


 

【出处】

 


 

  故事出自大藏经〔大正新修大藏经,本缘部〕第四册 No. 209《百喻经》

 


 

【缘起】

 


 

  有一天,佛和他的弟子们在王舍城的鹊封竹园里集会,座中有诸大比丘,诸大菩萨,以及天龙人非人等。在这个盛会中,还有从别处来的异学梵志五百人,他们都一心想听佛宣说法要,并向佛询问自己的疑惑。当佛出来坐定后,他们便从座上站起来说:『我们听说佛法非常宏大和深远,所以特来请教。』

 

  佛就叫他们提出问题,一一加以回答,于是那五百梵志,都豁然开解,明白佛法的真义。就在佛座下五体投地受了五戒。接着,当他们重新坐回座位以后,佛就对他们说:『你们要好好听,我现在给你们说各种譬喻。。。』

 


 

79、为王负机①喻

 


 

【古文】:

 


 

  昔有一王,欲入无忧园中欢娱受乐。敕一臣言:“汝捉一机②,持至彼园,我用坐息。”时彼使人羞不肯捉,而白王言:“我不能捉,我愿担之③。”时王便以三十六机置其背上,驱使担之,至于园中。如是愚人,为世所笑。

 

  凡夫之人,亦复如是。若见女人一发在地,自言持戒,不肯捉之。后为烦恼所惑,三十六物:发、毛、爪、齿、屎、尿不净,不以为丑,三十六物④一时都捉,不生惭愧⑤,至死不舍。如彼愚人担负于机。

 


 

【译文】:

 


 

  从前有一个人,夜里对儿子说:「明日与你一道到那村落去,有些东西想去索取。」儿子听了,至次日清晨,竟不问父亲索取什么,独自直奔那儿去了。到了那地方,身体疲惫极了,却一无所获,又吃不着东西,饥渴得要命。随即又往回跑,来见父亲。父亲见儿子回来,训责道:「你这愚痴的人,没有智慧,为何不等等我?白白地来回跑,徒劳地受饥苦,被众人嗤笑!」。凡夫俗子也是这样,倘若得以出家,就剃除须发,穿上三种法衣,却不向明师谘询道法,失掉了种种禅定道品的功德,沙门应有的妙果都失掉了。就如那个愚人一样,白白地往返,徒然受疲劳,外形虽似沙门,其实一无所得。

 

  从前有一位国王,想入无忧园中欢娱嬉乐,吩咐一个臣子道:「你拿一张矮櫈子来,放到园中去,我好用来休息。」当时那人羞于拿着一张櫈子,便对国王说:「我不能拿,我愿背着。」国王便把三十六张櫈子放在他背上,叫他担负到园中去。这样的愚人,遭世人嗤笑。

 

  凡夫俗子也是这样,若是见到女人的一根头发在地上,便说自己持着禁戒呢,不肯去捡。后来受到烦恼的迷惑,三十六种不净之物如发毛爪齿屎尿之类,无一不拿,不觉得有什么肮脏,也没有什么惭愧,至死都不肯舍弃,就像那个背着櫈子的愚人一样。

 


 

【注释】:

 


 

  ①负机:机,古代抬尸体的用具。

 

  ②捉机:拿上小凳子。

 

  ③担:这里是背负之意。

 

  ④三十六物:指构成人身之三十六种要素。

 

  ⑤愧:本用“羞”字。