<百喻经> 故事连载-46、奴守门喻

 

发布: 2019-02-03 12:29:28   作者: 萧齐天竺三藏求那毗地译   来源: 大藏经   

 


 

【出处】

 


 

  故事出自大藏经〔大正新修大藏经,本缘部〕第四册 No. 209《百喻经》

 


 

【缘起】

 


 

  有一天,佛和他的弟子们在王舍城的鹊封竹园里集会,座中有诸大比丘,诸大菩萨,以及天龙人非人等。在这个盛会中,还有从别处来的异学梵志五百人,他们都一心想听佛宣说法要,并向佛询问自己的疑惑。当佛出来坐定后,他们便从座上站起来说:『我们听说佛法非常宏大和深远,所以特来请教。』

 

  佛就叫他们提出问题,一一加以回答,于是那五百梵志,都豁然开解,明白佛法的真义。就在佛座下五体投地受了五戒。接着,当他们重新坐回座位以后,佛就对他们说:『你们要好好听,我现在给你们说各种譬喻。。。』

 


 

46、奴守门喻

 


 

【古文】:

 


 

  譬如一村,共偷犛牛①,而共食之。其失牛者,逐迹至村,唤此村人,问其由状,而语之言:“在尔此村不?”偷者对曰:“我实无村。”又问:“尔村中有池,在此池边共食牛不?”答言:“无池。”又问:“池傍有树不?”对言:“无树。”又问:“偷牛之时,在尔村东不?”对曰:“无东。”又问:“当尔偷牛,非日中时耶?”对曰:“无中。”又问:“纵可②无村,及以无树,何有天下无东无时?知尔妄语,都不可信。尔偷牛食不?”对言:“实食。”

 

  破戒③之人,亦复如是。覆藏罪过,不肯发露④,死入地狱。诸天善神⑤以天眼观,不得覆藏。如彼食牛,不得欺拒。

 


 

【译文】:

 


 

  譬如有一个村子的人联手偷了一头犛牛,一起吃了。丢牛的人循著足迹,找至村中,叫住这个村的人打听情况,问道:「牛在这村不?」偷牛者答道:「我们其实没有村子。」失主又问:「你们村中有池,在那池边一起吃了这牛不?」村里人答道:「没有池。」失主又问:「池边有树不?」村里人答道:「没有树。」失主又问:「你们偷牛之时,在村子东边不?」村里人答道:「没有东边。」失主又问:「当你们偷牛的时候,不是正午吗?」村里人答道:「没有正午。」失主问道:「纵然可以没有村,没有树,天下哪可没有东边,没有时间?可见你们说谎了,完全不可相信。你们偷牛吃了不?」村里人答道:「确实吃了。」

 


 

【注释】

 


 

  ①犛牛:犛,音毛。兽如牛而尾长,名叫牦牛。

 

  ②纵可:他本作“从何”。

 

  ③破戒:破坏戒律;违犯戒律。

 

  ④发露:谓显露表白所犯之过失而无所隐覆。《天台四教仪》:如是五逆十恶及余一切,随意发露,更不覆藏,毕故不造新;若如是则外障渐除,内观增明。

 

  ⑤诸天善神:依诸经言,欲界有六天(六欲天),色界之四禅有十八天,无色界之四处有四天,基他尚有日天、月天、韦陀天等诸天神,总称为诸天。于密教,指金刚界曼茶罗外金刚部二十天、胎藏界曼茶罗外院之天龙鬼神,又称普世天。